Category: наука

Category was added automatically. Read all entries about "наука".

Почему переводы древнеегипетских иероглифов искажены?

Оригинал взят у ankh_ib в Почему переводы древнеегипетских иероглифов искажены?
Как только египтологи признали метод расшифровки иероглифов, предложенный Шампольоном, то прогресс в расшифровке древних текстов пошел быстрыми темпами. И хотя ученые порой не справлялись с проблемами древнеегипетской лексики (некоторые из которых остались неразрешенными и по сей день), всё же они решили, что вполне обладают достаточным количеством знаний, чтобы вынести своё суждение по поводу того или иного текста, который сопровождает изображение того или иного фараона, животного или причудливого существа с телом человека и головой животного.

К тому времени европейскую общественность интересовали уже не сами находки из древнего Египта, а то знание, которое они скрывали в себе. И постепенно на смену искателям наживы и авантюристам, грабившим исторические памятники Египта с целью личного обогащения, пришли египтологи, которые начали проводить организованные научные раскопки. Но число ученых, увлечённых историей Египта и занимавшиxся серьёзными исследованиями в этой области, было всё ещё мало. Оглядываясь назад, кажется совершенно невообразимым, как такая небольшая горстка людей смогла проделать такой объем работы, венцом которой явились увесистые книжные тома с многочисленными рисунками, чертежами и переводами сложных текстов!? Тем не менее, качество переводов, сделанных ими, до сих пор не ставится никем под сомнение, хотя и рисунки, и переводы содержат очевидные неточности.

В 1880 году египтология обрела официальный статус научной дисциплины во всем Западном мире. В крупнейших мировых университетах открылись кафедры по изучению древнего Египта, и с этого времени все раскопки в Египте стали проводиться лишь специально аккредитованными для этих целей выпускниками кафедр египтологии. В этот период многие Западные университеты организовали масштабные экспедиции по расчистке храмов и других исторических мест Египта oт засыпавшего их песка. Вскоре после этого в Европе начинают появляться переводы различных папирусов, таких как: математический, медицинский и магический папирусы. И в это же время, словно мозаика, по кусочкам начала собираться историческая хронология правления древнеегипетских царей. Следует заметить, что она до сих пор является предметом жарких дебатов и споров, поскольку расхождения по периодам правления того или иного фараона в ней исчисляются целыми тысячелетиями! В месте с этим, жаркие споры в академических кругах египтологов велись не только по поводу дат правления фараонов. Они велись ещё и по поводу уровня развития культуры древнего Египта.

Шампольон, посетив руины древней столица Верхнего Египта в городе Фивы, сказал: "Древние Египтяне мыслили подобно гигантам. Мы же, европейцы, в сравнении с ними похожи на лилипутов". Подобного мнения придерживался и выдающийся немецкий египтолог Генрих Карл Брюгш. Он считал, что изображения египетских богов, фараонов, предметов быта или же причудливых монстров имели сугубо символическое значение, что, по его мнению, являлось свидетельством присутствия у древних Египтян сложной науки о духовном перерождении человека. Но с другой стороны, были и такие египтологи, которые подобно французскому ученому Гастону Масперо считали, что древние египтяне были безумными дикарями, находившимися всего лишь в шаге от каннибализма. Увы, мнения последних египтологов преобладали, поскольку по своему духу они наилучшим образом соответствовали идеям эпохи Просвещения, превратившим новоиспеченную теорию эволюции Дарвина в неоспоримую догму, и провозгласившим современную цивилизацию наивысшей точкой развития из всех известных цивилизаций, существовавших доселе на Земле.

Многие учёные пытались проникнуть в тонкости египетской религии, науки и философии, однако все их попытки неизбежно упирались в стену, выстроенную из своих же собственных убеждений, которые основывались на идее о том, что прогресс человеческой цивилизации - это линейный процесс, движущийся от примитивных культур к более высокоразвитому и цивилизованному обществу. Поэтому подавляющее большинство египтологов даже не могло в то время допустить мысль о том, что научные достижения, а также философские и религиозные взгляды древних египтян могли быть даже более развитыми, чем взгляды тех, кто жил на пороге двадцатого века нашего столетия. Конечно же, линейная теория эволюции является совершенно абсурдной. И она разваливается, словно карточный домик, при самом лёгком прикосновении к ней простых исторических фактов. Например, если мы сравним познания древних египтян о форме Земли и её движении вокруг Солнца с аналогичными взглядами "учёных", живших в средние века, то мы увидим явные признаки деградации в области научных познаний, нежели признаки прогресса. Ведь в средние века считалось, что форма Земли - плоская, а что Солнце вращается вокруг нашей планеты!

Предвзятое отношение к древнеегипетской религии и философии в значительной мере послужило причиной существенных искажений смысла египетских иероглифов при их переводе. Даже сейчас переводы древнеегипетских текстов, доступных читателям в книжных магазинах, не являются дословными. И, к сожалению, они сделаны таким образом, чтобы представить древних египтян одержимыми психопатами, которые всю свою земную жизнь были обеспокоены приготовлениями к загробной жизни.

Язык иероглифов не так-то прост для перевода, так как в древние времена он использовался исключительно для обучения священников и передаче некоторых духовных знаний от старшего поколения младшему. К тому же, у каждого иероглифа есть несколько вариантов правильного перевода. Поэтому выбор наиболее подходящего варианта перевода зависит не столько от эрудиции переводчика, сколько от близости уровня его духовного развития к уровню духовного развития верховного жреца древнего Египта. Например, иероглиф Иб , который обычно переводится словом “сердце“, также можно перевести словами: “разум, интеллект, внимание, намерение, понимание, смысл, мудрость, склонность, желание, жажда, воля или истинная суть человека“. Какой из этих вариантов более правильный? Все они правильны. Постарайтесь уловить внутреннюю взаимосвязь между всеми этими словами, и вы не только проникните в суть значения этого иероглифа, но также поймете, что его невозможно адекватно перевести на русский язык. Конечно, если рассматривать весь иероглифический текст в целом, то можно выбрать наиболее подходящий перевод, исходя из общего контекста, но как поступить, когда несколько значений одного иероглифа гармонично переплетаются с каждым из значений последующего иероглифа? Например, следующую группу иероглифов, которые произносятся как "Тутанхамон"

можно перевести как “живое подобие (бога) Амона“, “зеркальный образ невидимого“, “живой образ невидимого“, “собери воедино жизнь тайную“ или “невидимое рождает жизнь“. Какую из этих фраз нужно взять в качестве верного перевода? Очевидно, что если мы выбираем только одну из них, то при этом потеряется общий смысл, а точнее сказать, он несколько искажается.

Помимо этого, особенности иероглифических текстов таковы, что в них часто отсутствуют предлоги и поэтому при чтении текстов приходится лишь догадываться о взаимоотношении одного иероглифа с другим.

Также в иероглифических текстах отсутствуют "точки" и "запятые". Поэтому переводчикам приходится ломать голову над тем, где заканчивается одно предложение и начинается другое. И если самим жрецам древнего Египта приходилось проходить многолетнюю подготовку, в ходе которой они обучались вникать в глубинные смыслы иероглифов, то что можно сказать о переводчиках девятнадцатого века, которые не проходили никакой подготовки по системе духовно развития древних египтян?

В наши дни никто не доверит, скажем, сантехнику переводить руководства по эксплуатации самолетов с английского на русский, даже если он в совершенстве владеет обоими языками. И никто не доверит мусульманину переводить тексты Каббалы с иврита на арабский, даже если он родился и вырос в Израиле. И основная проблема в этом упирается не столько в отсутствие необходимого словарного запаса переводчика, сколько в его неспособность правильно интерпретировать значение слов, исходя из его предыдущего опыта, понимания и личной оценки вещей. Тем не менее, почему-то никто не ставит под сомнение достоверность переводов иероглифических текстов, сделанных такими преданным сторонником христианской религии, как Эрнестом А. Баджэм, Мириам Личфейм, Фрэнсисом Л. Гриффитом и Раймондом О. Фаулкнером.

Хотя основные черты христианства во многом схожи с чертами древнеегипетского духовного учения, всё же между ними имеются колоссальные различия во взглядах на многие вещи, например, на то, как устроен мир, как его видимая нашему глазу часть взаимодействует с непроявленной (невидимой) частью, какую роль на Земле играет человек и каков его истинный внутренний потенциал развития. Поэтому переводчики-христиане переводили только те иероглифы, смысл которых хоть как-то укладывался в узкие рамки их представлений о мире. А те иероглифы, которые не вписывались в эти рамки, либо не переводились вообще, либо искажались так, чтобы смысл переведенного стал хоть как-то понятен всякому порядочному христианину. Именно поэтому в первоначальные переводы иероглифических текстов попала фраза “загробный мир”, которая была подменой иероглифа, который дословно переводился фразой “пространствo вечности". Также иероглиф ”поле жизни“ везде был переведён как “потусторонний мир”!? “Невидимая земля“ - как словосочетание “на том свете”.

Иероглиф “земля жизни” почему-то перевели словом “могила“. “Kладбищем” переводчики назвали то, что на деле должно переводиться как “духовная территория, священная земля”. Словом “усопший” переводят фразу “человек в вечности”. И так получилось, что “скрытый храм” по мнению египтологов - это “гробница”, "спать" значит, - “умереть”. и так далее и тому подобное. Поверьте, это вовсе не шутка и не выдумка. Любой желающий может заглянуть в двухтомник “Египетского Иероглифического Словаря”, составленного сэром Эрнестом А. Т. Уoллисом Баджэм, и лично в этом убедится. К счастью, автор сохранил дословный перевод в некоторых местах. Однако, он при этом добавлял свою собственную интерпретацию, например -
:
Секх ет нэхех - “поле вечности”, то есть Потусторонний Мир.
Конечно, чем ещё может быть “поле вечности” в понимании истинного католика, каковым являлся Уoллис Бадж? K сожалению, потом ни в одном из своих переводов древнеегипетских текстов он уже не давал дословного значения иероглифов, выдавая читателям лишь собственную интерпретацию.
Но почему же этого не заметил никто из современных египтологов, спросите вы? Да потому, что последние тридцать лет язык иероглифов изучается по новым словарям, в которых дословный перевод полностью отсутствует. К тому же, большинство египтологов просто зазубривают те значения иероглифов, которые им даются, и по большому счету, не задумываются о том, верны они или нет. В этом отношении, процесс обучения древнеегипетскому языку напоминает собой хорошо известную игру в “испорченный телефон“, суть которой заключается в передаче устного сообщения по цепочке, состоящей из максимально большого количества людей. Если кто-то в цепочке по-ошибке меняет слова оригинального сообщения, то следующий за ним человек примет эту информацию за исходную, и сам того не зная, добросовестно передаст полученное сообщение другому человеку в цепочке, но уже в искаженном виде.

По сути дела, современные переводы древнеегипетских текстов напоминают сказочные истории о похождениях душ усопших по "загробному миру", в котором им постоянно приходится применять различные магические заклинания как для обеспечения своего благополучия и процветания в потустороннем мире, так и для гарантии собственной защиты от назойливых монстров, которые то и дело возникают перед ними на дорогах "потустороннего мира". И не удивительно, что теперь литература Древнего Египта предлагается “под соусом“ заупокойной. А в таком “обличии“ она просто отбивает всякий интерес к дальнейшему изучению даже у самых любопытных читателей, поскольку выглядит совершенно непрактичной и оторванной от реалий человеческой жизни.

Джо Диспенза: наше сознание влияет на реальность!

Доктор Джо Диспенза (Joe Dispenza) стал одним из первых, кто начал исследовать влияние сознания на реальность с научной точки зрения. Его теория взаимосвязи между материей и сознанием принесла ему мировую известность после выхода документального фильма «Мы знаем, что делает сигнал».

Ключевое открытие, сделанное Джо Диспензой, заключается в том, что мозг не отличает физические переживания от душевных. Грубо говоря, клетки «серого вещества» абсолютно не отличают реальное, т.е. материальное, от воображаемого, т.е. от мыслей!6

Мало кто знает, что исследования доктора в области сознания и нейрофизиологии начались с трагического опыта. После того, как Джо Диспенза был сбит машиной, врачи предложили ему скрепить поврежденные позвонки с помощью импланта, который впоследствии мог привести к пожизненным болям. Только так, по мнению врачей, он смог бы снова ходить. Но Диспенза решил бросить вывоз традиционной медицине и восстановить свое здоровье с помощью силы мысли. Всего через 9 месяцев терапии Диспенза снова мог ходить. Это и послужило толчком к исследованию возможностей сознания.

Первым шагом на этом пути стало общение с людьми, пережившими опыт «спонтанной ремиссии». Это спонтанное и невозможное с точки зрения врачей исцеление человека от тяжелого заболевания без применения традиционного лечения. В ходе опроса Диспенза выяснил, что все люди, прошедшие через подобный опыт, были убеждены в том, что мысль первична по отношению к материи и может исцелять любые заболевания.

Collapse )

Влияние сознания на ДНК.

Некоторые открытия в области генетики
позволяют предположить,
что генетические коды организма
могут находиться совсем не в молекуле ДНК.





Когда исследователи поместили образец ДНК в небольшой кварцевый контейнер, облучили его мягким лазером, то обнаружили, что ДНК работает как губка, впитывающая свет. Каким-то образом молекула ДНК поглощала все фотоны света в этом месте и хранила их в виде  спирали. Молекула создавала вихрь, притягивающий свет, но в намного меньшем масштабе. Было доказано, что с помощью неизвестного процесса молекула ДНК втягивает фотоны из пространства. Единственная имеющаяся у нас технология, которая могла бы удерживать свет в виде спирали, обнаруженной учёными в молекуле ДНК, – это волоконно-оптический кабель. Но даже волоконно-оптические кабели не втягивают свет из окружающей среды.

Collapse )

Экосистема сорок лет развивается в закупоренной бутылке

Первое, что приходит на ум, когда видишь эту пышную зелёную массу в бутылке –
что пенсионер Дэвид Латимер из Англии – гениальный садовод.
Однако, по правде говоря, сад в бутылке (которому уже 53 года) не отнимает у Дэвида много времени.
В последний раз он поливал его ни много ни мало 40 лет назад.


 Последние 40 лет бутылка была закупорена и ни разу не открывалась. Всё это время традесканция (так называется растение) развивается в полной изоляции от внешнего мира и прекрасно себя чувствует. Восьмидесятилетний мистер Латимер рассказал, что он держит бутылку на расстоянии примерно двух метров от окна, так что растение получает достаточно света. Чтобы листья, которые тянутся к солнцу, росли равномерно, хозяин время от времени поворачивает бутылку.

 Больше никакого ухода не требуется. В бутылке образовалась своего образа миниатюрная экосистема. Несмотря на «оторванность» от внешнего мира, растение может поглощать свет и осуществлять фотосинтез – процесс, при котором солнечный свет превращается в энергию, необходимую для роста. В процессе фотосинтеза растение выделяет кислород; происходит увлажнение воздуха. Влага скапливается и «проливается дождём». Падающие листья перегнивают на дне бутылки, отчего образуется углекислый газ, также необходимый для фотосинтеза и питания, которое поглощается корнями Идея посадить растение в бутылку пришла мистеру Латимеру в 1960 году, он сделал это без особой цели – просто из праздного любопытства.

История с изобретением пороха

Бертольд Шварц - немецкий францисканский монах -
считается изобретателем пороха. …
В "Хронике города Гента" имеется запись,
сообщающая об использовании в 1313 году "пушек",
изобретенных в Германии неким монахом Бертольдом Шварцем.


 Бертольд Шварц
Давид Самойлов.

Я, Шварц Бертольд, смиреннейший монах,
Презрел людей за дьявольские нравы.
Я изобрел пылинку, порох, прах,
Ничтожный порошочек для забавы.
Смеялась надо мной исподтишка
Вся наша уважаемая братья:
"Что может выдумать он, кроме порошка!
Он порох выдумал! Нашел занятье!"
Да, порох, прах, пылинку! Для шутих,
Для фейерверков и для рассыпных
Хвостов павлиньих. Вспыхивает - пых!-
И роем, как с небесной наковальни,
Слетают искры! О, как я люблю
Искр воркованье, света ликованье!..

Collapse )

Вызыватель дождя


"Спасись сам и многие спасутся вокруг тебя." 







 Один  китаист был с коллегами в Китае в командировке; изучали местные обычаи. И вот однажды им звонит китайский коллега: «В одной провинции уже четыре месяца не было дождя. Гибнет урожай, людям грозит голод. Три деревни собрали последние деньги и решили привезти из другой провинции вызывателя дождя. Вам, наверное, будет интересно посмотреть на него. Только учтите: я вам ничего не говорил, потому что коммунистическая партия Китая колдовство решительно не одобряет». Collapse )

Картина мира и мировоззрение

От классической физики к квантовой механике,
от эволюции видов к эволюции сознания,
от описания обратимых процессов
к признанию необратимости и направленности,
от веры к знанию и от знания к вере колеблется маятник познания,
но движение к неведомой цели существует. 

 Сознание – субъект, феномен, явление, обладающее способностью к осознанию собственного существования. Сознание способно создавать внутренние миры с внутренними закономерностями и причинно-следственными связями. Сознание способно абстрагироваться  от конкретного материально реализованного мира, переходя в мир общих идей. Осознание идей даёт возможность творчества...



Collapse )

Потерянные острова. ЗЕМЛЯ САННИКОВА

Острова появляются и исчезают в результате вулканической активности Земли. Скажем, возникший в результате извержения, которое произошло в XVIII веке, остров итальянцы назвали Юлия. Англичане нарекли его – Грэхэм, а испанцы – Фернандес. Пока государства спорили, кому принадлежит новая суша, остров скрылся в море. В 1950 году он снова появился, а спустя некоторое время исчез.
 

          В 1952 году в Тихом океане недалеко от Японии появился остров, поверхность которого поднялась на 200 метров над морем. Его даже назвать не успели. Через год он внезапно «утонул».
         В 1908 году исследователь Арктики Фредерик Кук увидел неизвестную землю, которую он назвал Земля Брэдли – в честь богатого спортсмена-любителя, который, желая поохотиться в Северных широтах спонсировал экспедицию. Решив исследовать землю на обратном пути, Кук нанес координаты на карту, но на отмеченном им месте больше земли никто не обнаружил.
        Последнее подобное открытие относится к 1934 году, когда экипаж судна «Крестьянка» увидел к северо-востоку от острова Генриетты землю. Земля Крестьянки бесследно исчезла.
       Кроме внезапно пропавших, есть острова, которые исчезали постепенно. Например, остров Семеновский в Море Лаптевых достигал в длину 15 км. К 1912 году он был уже 5 км в длину, а через 12 лет вообще исчез.
        Экспедиция Беринга обозначила на карте неизвестную ранее Землю Андреева. Приблизившись к земле, экспедиция обнаружила следы оленьих нарт, решив не вступать в отношения с местными жителями, исследование земли отложили. Впоследствии обнаружить землю Андреева никому не удалось. 
        В 1810-1811 годах промышленник Яков Санников неоднократно видел к северу от острова Новая Сибирь таинственные берега. Впоследствии эти берега пытались найти в течение 100 лет, но тщетно. Ни с моря, ни с воздуха их так и не нашли. Зато их нашли в книге Владимира Обручева. Многие тогда поверили, что земля Санникова существует.





Collapse )

Ли Смолин - Максим Либанов. Два взгляда на развитие вселенной.

 Наша Вселенная – дитя флуктуации – мировой непредсказуемой случайности,
 или наш мир  нарочно сделан так, словно кто-то задался целью вырастить в нем 
сложные структуры, позволяющие развиться разумной жизни,
потому что наблюдатели необходимы для обретения Вселенной бытия?



http://www.snob.ru/selected/entry/50757

"Может быть или может не быть Бога. Или богов. Однако есть что-то облагораживающее в нашем поиске божественного. А также нечто очеловечивающее, что отражается в каждом из путей, которые открывали люди, чтобы привести нас к более глубоким уровням истины. Одни отыскивают трансцедентное в медитации и молитве; вторые ищут его в служении своим близким людям; третьи  ищут запредельное, занимаясь искусством. Другим путем, затрагивающим самые глубокие вопросы жизни, является наука..." (Ли Смолин)

Collapse )